As mentioned in my last post Myanglish
PVT, I was frustrated, so much frustrated in failing to get a
respectable version of PVT data collection application in Myanmar
language. It must have been because I have committed the sin of
borrowing the name Tawla (into
the woods), a classical genre of Myanmar poetry not by its
time-honored name as it is, but calling it Sylvan Stroll for my other
blog, sooner or later the gods will have to punish me. Here's how my
PVT got tangled in the font jungle.
From those screenshots, since I've
created the application with Myanmar3 font, I could very well
understand that default font, and Zawgyi One could not reproduce the
original one for Myanmar3 as shown in the first screenshot at the
top. Because they are not fully compliant unicode fonts.
Among the two Android phones (HTC
Desire-X, Xiaomi Redmi) and one tablet (Samsung Galaxy Tab3), only
the Samsung allowed the installation of Myanmar fonts and I had
installed Myanmar3, Padauk unicode, and Zawgyi One for the purpose of
this test. The tablet already had Frozen Zawgyi keyboard pro and
Frozen keyboard installed when my son gave it to his mom. From that I
could guess Zawgyi is the popular font for Facebook and pardon me for
not been a part of this immensely popular culture here.
For HTC Desire-X, it came with its own
default Myanmar font. Comparing it with the last screen shot of
previous picture I saw an exact match. So the font in HTC must be
Zawgyi One. This laboriously found piece of information by poor me,
and more, must have been just some common knowledge in the Myanmar
font community.
But what surprised me most was the way
the Myanmar3 font displayed perfectly on Windows environment becomes
garbled on the Android. It was said that the Android platform is not
as good as the Windows platform in rendering Myanmar unicode fonts.
But the difference in Myanmar3 font on Windows and Myanmar3 font on
Android seems to lie in reasons deeper than that.
Looking at the screenshots I hope the
Myanmar font gurus may see at once what was wrong, and then they
would look for solutions. The following examples from Myanmar
Fonts which follow Unicode rules and some other fonts in the
Unicode family not reproduced here, shows the same Myanmar-sar,
excepting a few glitches here and there.
If I am right those examples were for
Windows platform. Obviously however, regardless of platform,
if different Myanmar fonts comply with the same unicode standard,
they should display the same Myanmar-sar. Or would we be expecting
too much for the Android platform at present?
On my Windows-7 laptop, Myanmar3 and Tharlon are interchangable and in fact when I believed that the list of political parties posted on UEC website has been done in Myanmar3 it was because I could perfectly see Myanmar-sar without loss with that font. Now when I try repeating the process by copying from the UEC website (here) and pasting it on Excel, I notice now only that the font name appears as Tharlon. Well, I must have been influenced by the information I got somewhere that Myanmar government is using Myanmar3 as a de facto standard to miss that clue. That didn't seem to harm my PVT application, though.
As I said, from among the three Android
phone/tablet available to us only the Samsung tablet allowed me to
install Myanmar font without “root”. I installed Myanmar3 and
Padauk fonts using the iFont application available from the
Google Playstore. Then the views by different fonts shown in my
screenshots were enabled by making changes with Settings
Display
Font Style. The result on my PVT data collection application is
as you can see in the first set of screen shots shown above.
In the case of my Xiaomi Redmi phone, I
can't get the Myanmar3 or Padauk font installed as yet. I came to
know that Xiaomi phones available locally here have been customized
to be able to install such fonts. Mine is with the ROM Redmi
1 WCDMA Stable Version (Singapore) JHBMIBH25.0
and can't install application software designed for other ROMs, such
as for Myanmar. I've started a thread on the official MIUI website
asking for help and replies on it don't seem to promise any solution
as yet.
As for the HTC Desire-X phone, I
couldn't find Settings
Display
Font Style on it and so didn't
try installing the required Myanmar font for my PVT application.
All in
all, even if I could find solution to install the desired unicode
fonts on any Android phone, it would be futile if I would get the
kind of garbled results that I have demonstrated. Anyway, it's out of
my league to understand why it happened the way it happened. Do I
blame the Android or the font designers, or both?
So
much for complexities. What I thought would have been a simple task
of replacing English labels with Myanmar on the Android application
turned out to be something not so simple at all. For now, I've gotten
lost in the font jungle in the very first verse of my PVT tawla.
No comments:
Post a Comment